Probably I'll die of apoplexy enforcing insane laws imposed by incompetent administrators.
Probabilmente morirò di apoplessia nel far rispettare leggi assurde imposte da funzionari incompetenti.
Arlen Bitterbuck you've been condemned to die by a jury sentence imposed by a judge in good standing in this state.
Arlen Bitterbuck sei stato condannato da una giuria con una sentenza decretata da un giudice dello Stato.
Sentence imposed by a judge in good standing in this state.
Sentenza decretata da un giudice di questo Stato.
A tourism fee is imposed by the city and collected at the property.
Il comune impone una tassa turistica da pagare presso la struttura.
A tax is imposed by the city and collected at the property in cash.
Gli ospiti devono pagare in contanti alla struttura questa tassa imposta dalla città.
Applicable taxes, fees and charges imposed by government or other authority, or by the operator of an airport, shall be payable by you.
Le tasse, i diritti e i supplementi applicabili imposti dal governo o da altra autorita’, o dal gestore di un aeroporto, saranno a vostro carico.
The Privacy Policy and End User License Agreement are in addition to any terms, conditions or policies imposed by your wireless carrier and Google, Inc.
L'Informativa sulla privacy e l'Accordo di licenza per l'utente finale si intendono aggiuntivi rispetto a termini, condizioni o disposizioni previste dal gestore di telefonia mobile dell'utente e da Google, Inc.
Notices and counter-notices must meet the then-current statutory requirements imposed by the DMCA.
Le comunicazioni e repliche devono essere redatte secondo le prescrizioni statutorie imposte dal DMCA.
Kindly note that as a regulated entity, we operate under strict requirements imposed by the financial regulator, the card schemes (Visa, Mastercard and American Express) and our acquiring bank, who acts as a gateway to the card services.
È importante sottolineare che, in quanto entità regolamentata, operiamo in base ai severi requisiti imposti dall'autorità di regolamentazione finanziaria, dai gestori di carte (Visa, Mastercard e American Express) e dalla nostra banca affiliante.
A tax is imposed by the city: CZK 15 per person, per night
Il Comune applica una tassa di soggiorno: CHF 2.5 a persona, a notte.
A tax is imposed by the city: EUR 1 per person, per night.
Il Comune applica una tassa di soggiorno: CHF 4 a persona, a notte
All Manufacturer's Suggested Retail Price (MSRP) are exclusive of applicable taxes, VAT, customs duties or levies that may be imposed by any governmental authority in your location.
Tutti i prezzi per il mercato EMEA (MSRP) specificati non includono eventuali tasse applicabili, IVA, dazi doganali o altre imposte che possano essere imposte dalle autorità governative del tuo Paese.
A tax is imposed by the city: EUR 2 per person, per night
Tassa di soggiorno: EUR 2 a persona, a notte
Provisional anti-subsidy measures, if any, would have to be imposed by 5 August 2013 and definitive measures by 5 December 2013.
Eventuali misure antisovvenzioni provvisorie dovrebbero essere istituite entro il 5 agosto 2013 e misure definitive entro il 5 dicembre 2013.
A tax is imposed by the city: HRK 7 per person, per night
Tassa di soggiorno: HRK 7.50 a persona, a notte
Your hire of any car is subject to the terms & conditions of car hire imposed by the car hire company and to the corresponding laws of the country and/or state in which the rental takes place.
Il vostro noleggio di un veicolo qualsiasi, tramite noi, è pertanto soggetto alle Regole e Condizioni del veicolo noleggiato imposte dalla Ditta di noleggio e ad ogni corrispondente legge del Paese in cui avviene il noleggio.
A tax is imposed by the city and will be collected at the property.
Hotel Villa Odino Il comune applica una tassa di soggiorno riscossa dalla struttura.
The aim of surveillance is to ensure that the manufacturer duly fulfils the obligations imposed by the approved quality system.
Scopo del controllo è garantire che il fabbricante assolva debitamente gli obblighi derivanti dal sistema qualità approvato.
A tax is imposed by the city: EUR 1 per person, per night
Il Comune applica una tassa di soggiorno: EUR 1 a persona, a notte, fino a 8 notti.
This is due to the taxes imposed by the US, which has dramatically increased production costs.
Ciò è dovuto alle tasse imposte dagli Stati Uniti, che hanno aumentato notevolmente i costi di produzione.
Applicable tolls, fees and surcharges may be added to your fare, including a 1% local assessment fee imposed by South Carolina for Transportation Network Company trips originating within the State.
Alla tariffa potrebbero essere applicati pedaggi, costi e supplementi, tra cui un supplemento locale dell'1% richiesto dall'operatore di trasporto della Carolina del Sud per le corse in partenza in questo stato.
The Privacy Policy and End User License Agreement are in addition to any terms, conditions or policies imposed by your wireless carrier and Apple, Inc.
Informativa sulla Privacy e Accordo di licenza d'uso per l'utente finale si intendono aggiuntivi rispetto ai termini, condizioni o normative del gestore di telefonia mobile dell'utente e di Apple, Inc.
A tax is imposed by the city: EUR 1 per person, per night, up to 7 nights.
Il Comune applica una tassa di soggiorno: EUR 6 a persona, a notte.
A tax is imposed by the city and collected at the property.
I clienti sono tenuti a pagare alla struttura una tassa imposta dalla città.
The investigation will continue and definitive measures, if any, would have to be imposed by 5 December 2013.
L'inchiesta proseguirà e le eventuali misure definitive dovranno essere istituite entro il 5 dicembre 2013.
A tax is imposed by the city: JPY 200 per person, per night
Imposta locale: JPY 150 a persona, a notte
A tax is imposed by the city: CHF 2.50 per person, per night
Tassa imposta dal comune: CHF 2.50 a persona, a notte per ospiti adulti e CHF 1.50 a notte per ospiti fino a 12 anni.
The right of subscribers to withdraw from their contracts without penalty refers to modifications in contractual conditions which are imposed by the providers of electronic communications networks and/or services.
Il diritto, per gli abbonati, di recedere da un contratto senza penalità, fa riferimento alle modifiche delle condizioni contrattuali che sono imposte dai fornitori di reti e/o servizi di comunicazione elettronica.
Provisional anti-subsidy measures, if any, should be imposed by 7 August 2013.
Le eventuali misure provvisorie devono essere istituite entro il 7 agosto 2013.
A tax of MYR 10.00 per accommodation, per night is imposed by the country of Malaysia and collected at the property.
Il governo malese addebiterà una tassa di USD 10.00 per sistemazione, a notte, da pagare presso la struttura.
A second possibility is that there will be evolution of the traditional kind, natural, imposed by the forces of nature.
La seconda possibilità è che ci sarà un'evoluzione tradizionale, naturale, imposta dalle forze della natura.
Some people have the courage to break free, not to accept the limitations imposed by the color of their skin or by the beliefs of those that surround them.
Alcuni hanno il coraggio di liberarsi, di non accettare i limiti imposti dal colore della pelle o dalle convinzioni che li circondano.
1.3811678886414s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?